I get a daily horoscope from Astrology.com. Okay, I get a couple of them. But the Chinese one always seems a little weird. Almost like it's translated from the Chinese using a translator program and then never "cleaned up" using proper English. Sometimes it has extra prepositions, sometimes it's contradictory and it needs to be edited a bit better. Take today's for example.
Dear Timothy,
Here is your horoscope for Monday, April 7:
After a hard week at work, the best action might be to simplify and get back to the basics of life. You could make this Saturday a day to spend with your family, working together on household chores and then playing together the rest of the day. You might want to save your money for a rainy day rather than spending on things you may never use.
Warm regards,
The Astrology.com Team
Notice anything weird about it? Right, it's for today, Monday, April 7, but it talks about the end of the week and as if today were Saturday. I have a feeling they're just recycling it from last year when the date WAS Saturday. You'd think they'd have something new to say, or maybe they just figure that no one would remember it from last year. But also, wouldn't it be different this year because it's a different year in the Chinese calendar (the year of the Rat), and being a Rat it would have a more positive influence, especially if that was LAST year's horoscope.
Something's rotten in the state of Denmark it seems. And I know it's nothing to do with me.










